日语中非礼貌(普通)的文体,相当于“だ/である”及辞书形动词等表达(通常与礼貌体相对)。
友だちには普通体で話してもいいよ。
和朋友说话可以用普通体。
文章を書くとき、学術論文では普通体(である調)が使われることが多い。
写文章时,学术论文常常使用普通体(“である”体)。
普通体と丁寧体の使い分けは状況や相手によって変わる。
普通体与礼貌体的区分会根据场合和对方而变化。