佛教术语,指作为行为或因缘结果而产生的境界或成果(对应梵语 phala)。
仏教では『因』と『果』の関係が重要視される。
在佛教中,“因”和“果”的关系被视为重要。
修行の果として清らかな心が育まれると説かれている。
据说修行的果就是培育出清净的心。
作为修行成果而获得的开悟或境界(在佛教语境下指悟)。
長年の勤行の果、彼は悟りに近づいたと言われる。
据说他多年修持的果使他接近了开悟。
師の教えを守ることがやがて果を結ぶことになる。
遵循师长的教诲最终会结出果实。
水果之意。日常通常说“果実”或“果物”,但也可用单字“果”表示水果。
この漢字『果』は『果物』や『果実』の意味で使われることがある。
这个汉字“果”有时用来表示“果物”或“果实”的意思。
庭の木になっていた果が熟して落ちた。
院子树上的果实成熟后落下了。
数水果时使用的助数词(古语/文语)表示颗数(如一果、二果);现代通常用“個”。
古い文献ではリンゴ一果、梨二果と数えられていることがある。
在古文献中,有时会把苹果记作一果、梨记作二果。
現代会話では『果』を助数詞として使うことはほとんどない。
在现代会话中几乎不用“果”作助数词。