即使贫穷也要保持体面;在困窘时仍故作光鲜(常含讽刺意味)。
給料が減っても彼は質のいい靴を履き続けた。まさに武士は食わねど高楊枝だ。
即使工资减少,他仍然穿着好鞋。正是所谓的“即使饿着肚子也要高撑牙签(保持体面)”。
借金だらけなのに親の前では平然としている。あれは武士は食わねど高楊枝というやつだ。
明明债台高筑,却在父母面前若无其事。那就是所谓的“宁愿维持面子”。
見栄を張るのはやめたほうがいい。武士は食わねど高楊枝では本当の助けにはならない。
最好别再虚张声势了,靠保持体面并不能真正帮到你。