在水中用四肢划动前进;游泳。
毎朝プールで一時間泳ぐようにしている。
我尽量每天早上在泳池游一个小时。
子どもたちは海で楽しそうに泳いでいた。
孩子们在海里开心地游着。
大会でクロールを泳ぐ選手たちを応援した。
我为比赛中游自由泳的选手们加油。
寒い日は屋内プールで泳ぐのが一番だ。
寒冷的日子里在室内泳池游泳最好。
比喻在拥挤的人群或障碍中穿行(像在其中“游动”一般)。
駅の改札前で人波を泳ぐようにしてホームへ向かった。
我在检票口前像在汹涌人群中游动一样穿过去,朝站台走去。
祭りでは屋台の間を泳ぐように歩かなければならない。
在祭典上不得不像游动一样穿过各个摊位之间。
彼は押し合いの店の中をうまく泳いで進んだ。
他在拥挤的商店中巧妙地穿行过去。
比喻在社会中善于应对、立足或生存;处世应对得当。
彼は営業の世界で巧みに泳いで成功した。
他在销售界游刃有余并取得了成功。
社会に出てからは、自分なりに世の中を泳ぐ術を覚えた。
步入社会后,我学会了以自己的方式应对世事。
失去平衡,步履蹒跚(也可比喻不稳)。
酔って足が泳いでいるので、しっかりつかまってください。
他喝醉了走路东倒西歪,请牢牢扶着他。
足元が泳いで歩きにくい路面だった。
路面不稳,走起来脚下打滑很困难。