添える

そえる
其他写法: 副える
JLPT:N1
频率:
1

把某物放在(菜肴、礼物等的)旁边作为装饰或附加物;作为配饰或附带物放上。

二类动词他动词

例句

サラダにレモンを添えると味が引き締まる。

在沙拉上配一片柠檬可以使味道更清爽。

誕生日プレゼントにカードを添えて渡した。

我把生日礼物连同贺卡一起递给了他。

料理長は皿にハーブを添えて出した。

主厨在盘子上配了香草端上来了。

手紙に一言添えるだけで気持ちが伝わることがある。

在信上附上一句话,有时就能把心意传达出来。

2

作为支持或补充而加入某物(例如在文件上附上证据或补充材料)。

二类动词他动词

例句

申請書に必要な書類をすべて添えて提出してください。

请把申请表连同所有必需的文件一起提交。

レポートには出典を添えて提出するのがマナーだ。

提交报告时附上出处是礼仪。

説明文に図を添えて分かりやすくした。

我在说明文字中附上图表,使之更易理解。

3

让某人作为辅助陪同或出席(例如带领游览的导游、口译员或助手)。

二类动词他动词

例句

重要な商談には通訳を添えて行ったほうがいい。

重要的商务谈判最好带上口译。

新人の作業には先輩を添えて教えることにした。

我们决定安排前辈陪同并教导新人。

展示会には技術者を添えて説明できるようにした。

展会安排了技术人员随行以便进行说明。

4

(古语)曾用于表示“模仿”的意思(现在很少使用)。

二类动词他动词古语

例句

古文では『師の所作を添えて学ぶ』のように、模倣の意味で"添える"が使われることがある。

在古文中,有时会用“添える”表示模仿的意思,例如“通过模仿师父的动作来学习”。

5

(古语)曾用于表示“将物体拉近”或“靠近”的意思(很少见)。

二类动词他动词古语

例句

古語表現として『袖を添える』のように、身を寄せる意味で使われることがある。

作为古语用法,像“袖を添える”的表达有时表示靠近。

词汇关系

ます形添えます
ない形添えない
た形添えた
て形添えて
ば形添えれば
意向形添えよう
命令形添えろ
可能形添えられる
受身形添えられる
使役形添えさせる
使役受身形添えさせられる