被火烧;被烧毁(例如房屋或物体被烧掉或烧坏)。
昨夜、古い倉庫が火事で焼けてしまった。
昨晚那座旧仓库在火灾中被烧毁了。
山火事で森林が広い範囲で焼けた。
森林在山火中大范围着火烧毁了。
放火された家は短時間で焼けてしまった。
被纵火的房子在短时间内被烧毁了。
(食物)被烤熟;被烹饪至熟或表面变色。
パンがちょうどいい具合に焼けた。
面包刚好烤好了。
肉が焼けるいい匂いが台所に広がった。
厨房里弥漫着肉烤熟的香味。
魚は中までよく焼けているか確認してから食べてください。
吃之前请确认鱼已经完全熟了。
被太阳晒黑(皮肤晒黑)或因日照而褪色(如织物褪色)。
夏に海で泳いで腕が真っ黒に焼けた。
夏天在海里游泳,手臂被晒得黑黑的。
このカーテンは日に焼けて色があせてきた。
这条窗帘被太阳晒得颜色开始褪色。
長時間外にいると顔が焼けるから、帽子をかぶりなさい。
长时间在外面会晒黑脸,所以戴帽子吧。
(天空或云等)被染成红色;夕阳映照下呈现红色(天色发红)。
夕方、遠くの空が赤く焼けてとてもきれいだった。
傍晚远处的天空被染成红色,非常漂亮。
雲が焼けて、空一面が橙色になった。
云被夕阳染红,整个天空变成了橙色。
朝焼けで町の屋根がほんのり焼けて見えた。
曙光中城镇的屋顶看起来被微微染红。
被太阳晒得变热;因强烈日照而变得炽热或干裂。
真夏で道路が焼けるように暑い。
仲夏时节路面热得像要烫人一样。
日差しで畑の土が焼けてひび割れていた。
田地的土壤被阳光晒得开裂。
車のシートが日光で焼けて触れないほど熱くなっていた。
车座被日光晒得太热,无法触碰。
嫉妒;羡慕得心里发火(表示妒忌的情绪)。
彼がほかの女性と話しているのを見て、彼女は焼けてしまった。
看到他和别的女人说话,她就嫉妒起来了。
妹は兄が褒められるとすぐに焼けるタイプだ。
妹妹是那种一听到哥哥被夸就会嫉妒的人。
あの子の成績が良くて、友達が焼ける場面を何度か見た。
因为那孩子成绩好,我见过好几次同学嫉妒的情景。