整理物品,放回应放的位置,打扫使井然有序(及物动词)。
昼ご飯の後で台所を片付ける。
午饭后我会收拾厨房。
子どもたちにおもちゃを片付けさせなさい。
让孩子们把玩具收好。
出かける前に部屋を片付けておいた。
出门前我把房间收拾好了。
处理并解决问题或事务;了结(事情)。
借金を早く片付けたい。
想尽快还清债务。
面倒な手続きは私が片付けます。
麻烦的手续我来处理。
先にこの問題を片付けてから話そう。
先把这个问题解决了再谈。
把工作或事务做完、完成(使之完结)。
今日はこの資料を片付けて帰ります。
今天把这些资料弄完就回家。
急ぎの仕事を先に片付けた。
先处理了紧急的工作。
片付けてしまえば、気持ちも楽になる。
事情一处理完,心情也会轻松。
(多用于家庭语)把女儿嫁出去、为女儿娶亲(及物用法)。
彼女の両親は彼女をいい家に片付けた。
她的父母把她嫁到一个好家庭。
昔は親が娘を片付けることが重要だった。
过去父母为女儿安排婚事很重要。
(俗)除掉某人、干掉(含暴力或非法手段),是较口语化且较强烈的表达。
あの組織は敵対勢力を片付けたと言われている。
据说那个组织清除了敌对势力。
警察は彼が誰かを片付けた証拠を掴んでいる。
警方掌握了他干掉某人的证据。