像孩子般依赖、撒娇,寻求他人的爱护和照顾(自动词)。
娘は父親に甘えて、よく抱っこをねだる。
女儿常向父亲撒娇,要求抱抱。
大人になっても母に甘えるのは止められない人もいる。
有些人即使长大了也无法不向母亲撒娇依赖。
彼は甘えるような口調で頼みごとをした。
他以撒娇的口气提出了请求。
依靠他人的好意而占便宜;仗着别人恩惠行事;依赖他人。
仕事を宿題に甘えて、期限を守らなかったのは問題だ。
他仗着工作的便利而不守时,是有问题的。
友人の親切に甘えてばかりいると関係が悪くなることもある。
总是仗着朋友的好意,关系也可能变差。
たまには自分でやって、甘えないようにしよう。
有时候自己动手,别总是依赖别人。