接尾词,接在名词后构成形容动词,表示“关于……的/具有……性质的”,相当于英文的 -ical / -ive / -al 等。
論理的に説明すれば、相手も納得するだろう。
如果有条理地说明,对方大概会理解。
経済的な理由で引っ越すことになった。
我们因经济原因不得不搬家。
彼の分析は非常に理論的だ。
他的分析非常有理论性。
環境的な配慮をもっと考えるべきだ。
应该更多考虑环境方面的因素。
表示“像……的/有……性质”的俗语接尾词,用于名词后表示带有某种氛围或特征(口语中常见)。
あの人の行動はどこか子供的だ。
那个人的行为有点孩子气。
そのデザインは和風的な要素が強いね。
那个设计很有和风的元素。
彼女の言い方は少し偉そうで、年上的な感じがする。
她的说话方式有点高高在上,感觉有点像年长者。
口语化用法,类似“有点像……/大意是……”,常以“~的な/~的なこと”出现,用来概括或缓和说法。
要するに彼の言っていたのは『忙しい』的なことだった。
总之,他说的大意就是“我很忙”之类的意思。
会議では改善が必要、的な話が多かった。
会议上多是类似需要改进的讨论。
接在名词后表示“就……而言/从……角度看”,常见形式为“~的には/~的に”。
経済的にはまだ余裕があるが、時間的には厳しい。
在经济上还有余地,但在时间上就很紧张。
見た目的には問題ないが、機能的には改善が必要だ。
从外观上看没问题,但从功能上需要改进。
安全的には合格だが、効率的にはもっと工夫が必要だ。
从安全角度合格,但从效率角度需要更多改进。
(已陈旧/口语)附于名字或职称后作称呼,带有亲昵或轻微蔑视意味,现代几乎不用。
昔の小説では『太郎的』と呼ぶ場面が出てくることがある。
在旧小说里有时会出现把人称作“太郎的”的场面。