天空;地面上方的空气空间(可见的蓝天、云等)。
夕方、空が赤く染まってとてもきれいだった。
傍晚时天空被染成了红色,非常漂亮。
飛行機が空高く飛んでいるのが見えた。
看见一架飞机在高空飞过。
今日は空が澄んでいるから星がよく見えるだろう。
今天天空很清澈,应该能看到很多星星。
天气或天空的状况;在古时“空”可以直接指天气。
空が怪しいので、外出する前に天気予報を確認した。
天空看起来不太好,出门前我确认了天气预报。
指遥远的地方,古义,多见于诗歌或古文。
古い和歌では『空』が遠い国や彼方を意味することがある。
在古代和歌中,“空”有时表示遥远的国度或彼方。
表示心情或精神状态的古用法(见于“〜空もない”之类的表达);在现代日语中使用有限。
古い文献にある『〜空もない』という表現は、当時の心境を表している。
古文献中的“〜空もない”这一表达反映了当时的心境。
凭记忆;不参考资料而能说出或背诵。常以“空で”形式表示“用记忆(背)”。
彼はその古い詩を空で暗唱した。
他能把那首古诗背出来。
古义,指虚假或空虚;在现代日语中很少使用。
古い文章の中で『空』が嘘や虚偽を示す例がいくつか見られる。
在古代文献中可以看到“空”表示谎言或虚假的例子。
作为接头词用于形容词前,表示某种“有点儿……”“模糊不清”的意味(古语用法)。
古語では『空』が形容詞の前に付いて漠然とした意味を添えることがあった。
古语中“空”常在形容词前使用,添上模糊的含义。
作为接头词用于名词或动词前,表示伪造或表面上的含义(历史性、有限用法)。
古い語例では『空』が語の前に付いて『偽りの〜』のような意味を表すことがある。
在古代语例中,“空”可接在词前表示“假的”或“伪-”。