在某一事件或手续的现场出席,作为观察者或证人确认情况或作证。
契約書に署名する際は、第三者の立ち会いが必要です。
签署合同时需要第三方在场。
手術中は家族の誰も立ち会えなかったが、看護師が立ち会って経過を説明してくれた。
手术期间家属无人能在场,但护士在场并说明了经过。
入居時に大家と一緒に部屋の立会いをして、傷や汚れを確認した。
入住时我和房东一起对房间进行了检查,确认有无损坏或污渍。
证券交易所等进行买卖的交易场所或时间段,即交易的公开场所(市场集合竞价时段)。
株式の立会い時間は午前と午後に分かれている。
股票交易时间分为上午和下午。
立会い中は板情報がリアルタイムで更新される。
交易时段内盘口信息会实时更新。
相扑中力士从蹲位站起并冲撞对方的最初动作(立合),即开始的冲击或相互对峙。
今日の取組は立ち合いの差で決まった。
今天的对阵是由立合的差距决定的。
新入幕の力士は立ち合いの安定が課題だと言われている。
新入幕的力士被说成需要稳定他的立合。