把倒下或倾斜的东西重新扶起、竖起来(物理上恢复直立)
台風で倒れた看板を数人で立て直した。
我们几个人把台风吹倒的招牌扶起来了。
壊れた椅子の脚を直して立て直した。
修好了坏掉的椅脚,把椅子扶正了。
倒れたフェンスを重機で立て直す予定だ。
计划用重型机械把倒下的栅栏扶正。
重建、恢复(组织、经济、事业等)到以前的实力或状态;整顿、恢复活力
会社は赤字続きだったが、経営陣の努力で立て直した。
公司一直亏损,但在经营层的努力下恢复了元气。
震災後、街を立て直すための予算が確保された。
灾后保障了重建城市的预算。
チームの成績を立て直すには、まず守備を強化する必要がある。
要重振球队成绩,首先要加强防守。
重新制定或修改(计划、政策等);重新组织、修订方案
プロジェクトが失敗したので計画を立て直すことになった。
项目失败了,所以决定重拟计划。
新しいリーダーの下で方針を立て直す必要がある。
在新领导下有必要重整方针。
状況に合わせてスケジュールを立て直して再送します。
我会根据情况重新调整日程并重新发送。