对对方或事情起不了作用,努力徒劳无功的习语。“糠”指米糠软,暗喻钉子无法钉入的情形。
彼に注意しても糠に釘で、同じミスを繰り返す。
即使提醒他也是徒劳,他还是重复同样的错误。
この資料で説得しようとしたが、相手には糠に釘だった。
我想用这些资料说服对方,但毫无作用。
子どもに何度言っても糠に釘だと感じることがある。
有时我觉得无论对孩子说多少次都是徒劳无益。