约定、承诺或合同——人与人之间的约定或协议,表示要遵守的事。
友達と映画に行くと約束した。
我答应朋友一起去看电影。
約束を守るのは信頼の基本だ。
遵守承诺是信任的基础。
双方の合意で契約書に約束が明記された。
双方同意后在合同中写明了约定。
彼は私に秘密を守ると約束した。
他答应我会保守秘密。
约会、预约或约定的时间;安排好的会面或约定。
来週、医者との約束がある。
下周我和医生有个约诊。
約束の時間に遅れてしまった。
我迟到了约定的时间。
彼女との約束を確認してから出発した。
我在出发前确认了和她的约定。
约定俗成的惯例或规则;双方或群体之间的约定事项。
会議では発言の順序が暗黙の約束になっている。
在会议中,发言顺序是个默认的约定。
この業界の暗黙の約束に従って行動する。
按照这个行业的不成文约定行事。
诗意或比喻用法,表示命运或宿命,即被预定的事情。
二人が再会するのは約束された運命のように感じられた。
两人的重逢让人觉得像是约定好的命运。
人生における出会いは何かに約束されているのだろうか。
人生中的相遇是否某种程度上是注定的?