紛れる

まぎれる
JLPT:N1
频率:
1

混入在人群或其他环境中而消失、不被注意到。

二类动词自动词

例句

犯人は人混みに紛れて姿を消した。

犯人混入人群中消失了。

小包が箱の中に紛れていて、すぐには見つからなかった。

小包混在箱子里,一时没找到。

彼の手紙は他の書類に紛れて提出された。

他的信混在其他文件中一并提交了。

2

趁着混乱或喧闹掩护下做某事(通常是为了掩盖行为)。

二类动词自动词

例句

混乱に紛れて窃盗が増えた。

趁乱盗窃事件增多。

会場のざわめきに紛れて、彼は資料を抜き取った。

他趁会场的嘈杂把资料悄悄拿走了。

祭りの喧噪に紛れて不審者が侵入した。

可疑人物趁祭典的喧闹混入了。

3

相似到几乎无法区分或混淆不清的状态。

二类动词自动词

例句

本物と偽物が紛れるほどよく似ている。

赝品与真品相似到难以区分。

文字色が背景に紛れて読みにくい。

文字颜色与背景相混,难以辨认。

小さな傷は塗装に紛れて見えなくなった。

小刮痕融入了油漆,看不见了。

4

注意力或情绪被其他事物转移,从而使愤怒、悲伤等减弱或被忘记。

二类动词自动词

例句

新しい趣味に紛れて失恋の痛みが和らいだ。

沉浸在新爱好中,失恋的痛苦缓和了。

仕事に紛れて、悲しいことを考える時間がなくなった。

忙于工作,没时间去想那些悲伤的事。

家事に紛れて気まずさを忘れた。

忙着做家务,忘记了尴尬。

5

被某事过分吸引以致忘记或忽视其他重要事情(注意力被转移)。

二类动词自动词

例句

スマホゲームに紛れて宿題をやらなかった。

沉迷手机游戏以致没做作业。

映画に紛れて時間を忘れてしまった。

看电影看得忘了时间。

雑談に紛れて大切な話題が出せなかった。

被闲聊打断,无法提出重要话题。

词汇关系

同义词
派生词
ます形紛れます
ない形紛れない
た形紛れた
て形紛れて
ば形紛れれば
意向形紛れよう
命令形紛れろ
可能形紛れられる
受身形紛れられる
使役形紛れさせる
使役受身形紛れさせられる