物体表面或布料上的细长条纹、线条(如竖线、横线、条纹)。
そのシャツには細い青い線が入っている。
那件衬衫上有细细的蓝色条纹。
画用紙に鉛筆でまっすぐな線を引いてください。
请用铅笔在画纸上画一条直线。
古い建物の壁に縦の線模様が残っている。
老建筑的墙上留有纵向的线状花纹。
用于通信或输电的线状导体(如电话线、电线);也可指线路/回路。
台風で電話線が切れて、電話がつながらなくなった。
台风把电话线刮断了,电话无法接通。
工事のために電線が一時的に取り外される。
由于施工,电线会被临时拆除。
インターネットは光ファイバー回線で接続されている。
互联网通过光纤线路连接。
指射线或束状放射(例如X射线);指放射线或光束。
医者は骨折を確認するためにX線を撮った。
医生拍了X光片以确认是否骨折。
放射線検査では高エネルギーの線が使われることがある。
放射性检查有时会使用高能射线。
研究室ではビームラインで実験を行った。
他们在实验室的束流线上进行了实验。
线路,如铁路线路;指交通运行的路线、轨道或航道(例如火车线路)。
毎朝、山手線で会社に通っています。
我每天早上乘山手线上班。
新しい地下鉄の線が来年開通する予定だ。
一条新的地铁线路计划于明年开通。
この港は多くの航路(線)と接続している。
这个港口与多条航线相连。
表示物体轮廓或外形的线;用于素描或图形的外轮廓,表示形态。
彫刻家はまず作品の線を紙に描いて確かめた。
雕刻家先在纸上画出作品的轮廓以确认。
このイラストは線が細かくてきれいだ。
这幅插画的线条细腻漂亮。
輪郭線をはっきり描くと見栄えが良くなる。
把轮廓线画清楚会更好看。
(分数或评价的)某一水准或界线;用于划分合格、资格等的标准线(如合格线)。
今度の試験の合格線は60点だと発表された。
这次考试的合格线被公布为60分。
チームは平均点で合格の線をぎりぎり超えた。
团队以平均分勉强超过了合格线。
彼の実力はプロとして通用する線に達している。
他的实力已经达到作为职业人士通用的水平。
表示区分或界限;指分界线、划分或职责的区隔。
会場には白い線で観客席と演技エリアを区切っていた。
会场用白线把观众席和表演区分开了。
作業の線引きが不明確でトラブルが起きた。
由于作业的划分不明确,发生了问题。
この法律は公と私の線を区別する目的がある。
这项法律旨在区分公与私的界限。
行动路线、方针或立场;常用法如“按~的方针进行/考虑”。
会社はコスト削減の線で事業計画を見直した。
公司按削减成本的方向重新审视业务计划。
彼は柔軟な対応の線で交渉に臨んだ。
他以灵活应对的方针参加谈判。
政府は中立の線を保ちながら調整を進めると言った。
政府表示将在保持中立立场的同时推进协调。
给人的印象或气质;常用在“线条粗/细”等表达中,表示外观或存在感的倾向。
彼女は線が細くて、どこか儚げな雰囲気がある。
她线条纤细,给人一种有些脆弱的感觉。
あの俳優は線が太いので存在感がある役に向いている。
那位演员线条感强,适合有存在感的角色。
初対面では話し方の線で人柄を判断しがちだ。
初次见面时,人们容易根据说话的气质来判断人格。