有臭味;闻起来不舒服。最基本的意思,用于物品、场所或体味等。
ゴミ箱の中が臭いので捨てた。
垃圾箱里很臭,所以我把它倒掉了。
この靴は長時間履くと臭くなる。
这双鞋长时间穿会变臭。
部屋に入った瞬間、何か臭いがした。
一进房间就闻到了味道。
可疑的;有问题的。用于比喻当事情或情形让人觉得不妥或可疑时。
彼の説明はどこか臭いと感じた。
我觉得他的解释有点可疑。
この価格設定には臭いがある。慎重に調べよう。
这个定价有问题,我们要谨慎调查。
売買の経緯が臭くて契約を保留した。
买卖经过有问题,我暂时搁置了合约。
做作;夸张(演技)。口语中用来批评过度夸张的表演。
あの俳優の泣き方はちょっと臭いね。
那个演员的哭戏有点做作。
台詞を大げさに言うと臭く聞こえることがある。
台词说得太夸张会显得做作。
笨拙;不熟练。俗语中表示某人的表现或处理方式很生硬。
彼のプレーは今日は臭くてミスが多い。
他的表现今天很笨拙,失误很多。
説明が臭くてよく分からなかった。
解释很拙劣,我没听明白。
(肉类或鱼类)有浓烈的腥味或膻味,味道强烈,有人不喜欢。
この鹿肉は少し臭いけど、慣れると美味しい。
这鹿肉有点膻,不过习惯了就很好吃。
古くなったチーズは強く臭うことがある。
陈年奶酪有时会有很强的味道。
作为后缀表示“有…的气味”(例如:油臭い=有油味)。
油臭い服は洗濯が必要だ。
有油味的衣服需要洗。
作为后缀表示“…似的/…样子”,有点像英文的“-ish”(例如:素人臭い=业余的样子)。
その演奏はまだ学生臭い部分があるが、将来性を感じる。
那次演奏还有些学生气,但能感到潜力。