使谈话或聚会热闹起来,形象地表示话题变得有趣、生动(例如:使话题“开花”)。
久しぶりに会った友達と食事をして、話に花を咲かせた。
和久别的朋友吃饭,大家谈得很开心。
パーティーでは司会がうまく盛り上げて、会場で花を咲かせた。
在派对上主持人很会调动气氛,让现场热闹起来。
SNSで昔の話題が再び取り上げられ、ネット上で話に花が咲いた。
社交媒体上旧话题被再次提起,线上掀起了热烈讨论。
比喻事业或个人成功、扬名,才能或事业开花结果。
その作家は近年になってようやく花を咲かせ、多くの読者を得た。
那位作家近年终于成名,赢得了许多读者。
この地域は観光資源を生かして町おこしに成功し、観光産業が花を咲かせた。
该地区利用旅游资源成功振兴乡镇,旅游业蓬勃发展。