预测将来的情况并进行估算。基于预测将某事或某数计入考虑。
来月の売上を見込んで新しいスタッフを雇った。
我们预计下个月的销售额,因而雇用了新员工。
悪天候を見込んで出発時間を早めた。
预料到会有恶劣天气,所以把出发时间提前了。
コストを多めに見込むべきだ。
成本应该多预留一些。
对某人或某事寄予期待或信任;依靠、指望。
彼の実力を見込んでチームのリーダーにした。
我们看中他的能力,于是让他担任了团队领导。
新人の成長を見込んで重要な仕事を任せた。
我把重要的工作交给了新人,期待他/她能成长。
判断有前途;认为某人或某事有希望(即“有前途”的意思)。
この技術は市場で大きく成長すると見込まれている。
预计这项技术在市场上会大幅增长。
彼女を有望株として早くから見込んでいた。
她早就被看作是有前途的人选。
盯上、把某物或某人当作目标(例如猎物或牺牲者);挑中;也可指被某事物迷住。
泥棒は人気のない家を見込んで夜中に侵入した。
小偷盯上了一间无人居住的房子,夜间闯入。
会社は海外市場を次の成長先として見込んでいる。
公司把海外市场视为下一个增长点。