許す

ゆるす
其他写法: 赦す, 聴す
JLPT:N3
频率:
1

允许、许可——承认某事可以做、批准某个行为或状态。

一类动词他动词

例句

先生は学生に課外活動への参加を許した。

老师允许学生参加课外活动。

両親が夜遅くまで外出することを許してくれた。

父母允许我晚归外出。

会社は出張の申請を許可した(許した)。

公司批准了出差申请。

2

原谅、赦免——宽恕别人的错误或行为。写作赦す时语感更正式或有赦免性质。

一类动词他动词

例句

彼は長年の恨みを捨て、ようやく彼女を許した。

他终于放下多年的怨恨,原谅了她。

親は子どもの失敗を許して導くことが大切だ。

父母原谅孩子的错误并引导他们是很重要的。

歴史的には、国王が反逆者を赦すことがあった。

从历史上看,国王有时会赦免叛逆者。

3

免除、赦免某人所受的惩罚或负担(解除义务、减免债务等)。

一类动词他动词

例句

特殊な事情が認められ、罰金の一部が赦された。

由于特殊情况,罚款的一部分被赦免。

4

承认、认可某一事实或情况(类似于英语的 concede)。

一类动词他动词

例句

彼の勝利は誰もが認め、もはや異論を許さなかった。

大家都承认他的胜利,不再有异议。

議論の末、彼女が正しいことを皆が許した。

经过讨论,大家都承认她是对的。

5

信任某人、敞开心扉(常见表达如「心を許す」「気を許す」)。

一类动词他动词

例句

長い付き合いで、ようやく彼に心を許した。

交往久了,我终于对他放下戒备。

彼女は親友にしか心を許さない性格だ。

她只向亲密的朋友敞开心扉。

6

让出(比分、距离等);在比赛中让对手得分或占优势。

一类动词他动词

例句

試合序盤にミスが重なり、相手に3点を許してしまった。

比赛刚开始连续失误,让对手得了三分。

彼はレースで先行するライバルにわずかに差を許した。

他在比赛中让领先的对手拉开了一点差距。

词汇关系

同义词
派生词
ます形許します
ない形許さない
た形許した
て形許して
ば形許せば
意向形許そう
命令形許せ
可能形許せる
受身形許される
使役形許させる
使役受身形許させられる