发现、识别某事或某人;意识到某种存在或事实。
遠くからでも彼の姿を認めた。
我即便从远处也认出了他。
医師は画像に小さな異常を認めた。
医生在影像中发现了一个小异常。
通りで聞き慣れた声を認めて振り向いた。
在街上听到熟悉的声音,我回头看了看。
判断或评估某事;经过考虑后将某事视为某种状态或性质。
この行為は犯罪だと認められる可能性が高い。
这种行为很可能会被认定为犯罪。
審査員は彼の作品を優秀だと認めた。
评审们认为他的作品很优秀。
法律上は未成年と認められる年齢が定められている。
法律上规定了被认定为未成年的年龄。
批准、允许某事;接受请求或给予许可。
会社は彼の出張を認めた。
公司批准了他的出差。
学校は特別な理由がある場合のみ欠席を認める。
学校只在有特殊理由时允许缺席。
この提案は上層部に認めてもらえなかった。
这个提案没有得到上层的批准。
承认(罪行或过失);坦白自己的行为或责任。
容疑者はついに犯行を認めた。
嫌疑人最终承认了犯罪行为。
彼はミスを認め、チームに謝罪した。
他承认了错误,并向团队道歉。
親は子どもの誤りを認めさせる必要があることもある。
有时父母需要让孩子承认错误。
注视、仔细观察(稍偏书面语)。
警官はしばらく容疑者を認めていた。
警官观察了嫌疑人一会儿。
彼女は子どもの様子を黙って認めていた。
她默默地观察着孩子的样子。
研究者は試料を顕微鏡で丹念に認めた。
研究人员在显微镜下仔细观察样本。
评价并认可某人的功绩或才能;(多以被动形式)被承认并获得声誉。
彼女の研究は国内外で高く認められている。
她的研究在国内外都备受认可。
上司が彼の努力を認めて昇進させた。
上司认可了他的努力并提拔了他。
長年の貢献が認められて、表彰された。
长期的贡献得到认可,他受到了表彰。