计划、策划;为实现目标而设计或制定对策。
来年の新商品発売に向けて、営業部は販売戦略を図った。
为了明年新产品的发售,营业部制定了销售策略。
会社は経費削減を図るために、業務の見直しを始めた。
公司为了削减费用开始着手审查业务。
彼女は留学を成功させるために、入念に計画を図った。
她为使留学成功进行了周密的计划。
密谋、策划(多为不轨之事)。通常用汉字“謀る”表示,含阴谋、共谋的意味。
彼は権力を得るために政変を謀ったとして逮捕された。
他因据称密谋政变以夺取权力而被捕。
そのグループは脱税を謀っていたことが発覚した。
那个团体被发现密谋逃税。
敵に内通する計画を密かに謀っていた。
他们秘密策划与敌方内通的计划。
以达成某个目标为目的而努力、着手实行对策。
自治体は観光客の増加を図り、イベントを強化した。
自治体为增加游客而加强了活动。
研究チームは副作用の軽減を図る新薬の開発に取り組んでいる。
研究团队正致力于开发旨在减轻副作用的新药。
会社は生産性向上を図るためにシステムを導入した。
公司为提高生产率引入了系统。
为了欺骗或陷害他人而策划,带有欺骗的意图。
詐欺師は投資話で客を騙そうと図ったが、銀行の通報で未遂に終わった。
骗子试图用投资骗局欺骗客户,但银行的举报使其未遂。
彼は同僚を出し抜いて昇進を図ったが、不正が発覚して解雇された。
他试图通过暗算同事来升职,但不正行为被揭发后被解雇。
相手の不注意につけ込んで重要書類を盗むことを図った。
他们趁对方不注意,计划偷走重要文件。