越过(如山、河)到另一侧;穿过、通过。
台風で山道を越すのは危険だ。
台风天越过山路很危险。
国境を越して隣国へ入った。
越过国境进入了邻国。
川を越すための橋が修理中だ。
跨越那条河的桥正在修理。
克服(困难、障碍)。
彼は長年の病気を越して復帰した。
他克服了多年的疾病复出。
チームは数々の困難を越して決勝に進んだ。
队伍克服了许多困难进入了决赛。
度过(某一时期),例如过冬。
寒さを越すために暖房の準備をする。
为了度过寒冷的季节准备取暖设备。
この作物は冬を越して春に実を結ぶ。
这种作物过冬后在春天结果。
超过、胜过(数量或程度);通常写作「超す」。
今年の売上は予定を越した(=超した)。
今年的销售额超过了计划。
彼の記録を越すのは簡単ではない。
要超过他的纪录并不容易。
搬家,迁居。
来月、仕事のために東京に越す予定だ。
下个月打算为工作搬去东京。
彼は大学進学を機に地元から越した。
上大学时他从家乡搬走了。
(尊敬语)表示“去、来”,如「お越しになる」。
社長が午後二時にお越しになります。
社长将在下午两点到来。
いつこちらへ越されますか?
您什么时候会来这里?(礼貌)