踏切

ふみきり
其他写法: 踏切り, 踏み切り, 踏み切
JLPT:N2
频率:
1

铁路与道路交叉的地点;铁路道口(通常有闸门或警报装置)。

名词

例句

踏切の前で電車が通り過ぎるのを待った。

我在道口前等火车开过去。

子供たちに踏切を渡るときは必ず左右を確認するよう教えた。

我教孩子们过道口时一定要左右确认。

この踏切は古くて遮断機がないので注意が必要だ。

这个道口比较旧,没有闸门,所以需要小心。

2

出发点/起跳点,尤其指助跑结束时踏出的起跳位置(如跳跃项目中的“踏切”)。

名词

例句

走り幅跳びでは踏み切りの位置が記録に大きく影響する。

在跳远比赛中,踏跳点的位置对成绩影响很大。

ジャンプの踏み切りを1歩間違えると距離が伸びない。

跳跃时踏跳如果差一步,距离就会不长。

3

下定决心;断然决定采取行动的决意。

名词

例句

転職するか迷っていたが、やっと踏み切りがついた。

我在是否跳槽上犹豫不决,但终于下定了决心。

留学の踏み切りをつけるには準備と決意が必要だ。

决定去留学既需要准备也需要决心。

4

相扑用语,踏出土俵边缘的行为(在某些情况下会被判为犯规或取消资格)。

名词相扑

例句

土俵際で踏み切りをして反則負けになった。

在土俵边踏出界线,他因此被判犯规落败。

词汇关系

派生词