踏む

ふむ
其他写法: 履む, 践む
JLPT:N4
频率:
1

用脚踩在某物上;踏、踩(常指压在上面)。

一类动词他动词

例句

子どもが誤って友達の足を踏んでしまった。

孩子不小心踩到了朋友的脚。

泥で靴が汚れないように、花壇には踏み入らないでください。

请不要踏入花坛,以免鞋子弄脏。

配達員が荷物の箱を足で踏んで開けてしまった。

快递员用脚踩开了包裹箱。

2

踏上某地(例如踏上外国的土地);到达或进入某处。

一类动词他动词

例句

彼は初めて日本の土を踏んだとき、感動で泣いた。

他第一次踏上日本国土时,感动得流泪了。

ツアー客は遺跡の中心部には踏み入らないように注意された。

游客被提醒不要踏入遗址的中心区域。

彼女は留学で初めてヨーロッパの地を踏んだ。

她出国留学时第一次踏上欧洲的土地。

3

经历、遭受(某种困难或经历)。

一类动词他动词

例句

若い頃にいくつもの失敗を踏んだことで今の自信がある。

正是年轻时经历了许多失败,他现在才有信心。

彼は幾つかの部署を踏んでからそのポストに就いた。

他在担任那个职位之前,经历了几个部门的工作。

長い交渉を踏んで合意に至った。

经过长时间的谈判,达成了协议。

4

遵循规定或步骤;履行手续、经过必要程序。

一类动词他动词

例句

申請はまず書類を揃え、所定の手続きを踏んで提出してください。

申请时请先准备好文件,并按规定程序提交。

公式の承認を得るためにはいくつかの段階を踏む必要がある。

要获得正式批准,需要经过几个阶段。

異動の際は社内の手続きをきちんと踏むべきだ。

调动时应当妥善履行公司内部手续。

5

基于情况或信息做出估计或判断(常用「〜と踏む」的形式);推测、估计。

一类动词他动词

例句

渋滞は解消されると踏んで少し遅めに出発したが、まだ混んでいた。

我以为拥堵会缓解就晚一点出发,结果还是很堵。

彼の勝利を固いと踏んで賭けに出した人もいた。

有人赌定了他一定会获胜而下注。

来月には需要が戻ると踏んで在庫を少し減らした。

我估计下个月需求会回升,所以稍微减少了库存。

6

押韵;使诗歌或说唱的音节相配(常以「韻を踏む」形式出现)。

一类动词他动词

例句

地元のラッパーたちはフリースタイルで巧みに韻を踏む。

当地的说唱歌手在即兴说唱中巧妙地押韵。

詩人は最後の行で強く韻を踏んで読者の印象を残した。

诗人在最后一行强烈押韵,给读者留下了印象。

7

继承王位或职位(正式或史料用语)。

一类动词他动词

例句

長男が父の死後、正式に王位を踏んだ。

长子在父亲去世后正式继承了王位。

ます形踏みます
ない形踏まない
た形踏んだ
て形踏んで
ば形踏めば
意向形踏もう
命令形踏め
可能形踏める
受身形踏まれる
使役形踏ませる
使役受身形踏ませられる