(场所)被人或物填满,拥挤、繁忙的状态。通常写作「混む」。
週末は駅がとても混むので、早めに出かけましょう。
周末车站非常拥挤,早点出发吧。
この電車はラッシュ時にいつも混んでいる。
这列电车在高峰时段总是很拥挤。
観光地は連休中に全国から人が押し寄せて混む。
连休期间旅游景点会涌入来自全国的人,变得拥挤。
道が渋滞して車が混んでいる。
路上堵车,车辆拥挤。
变得复杂或精巧;结构或做工很复杂(例如:手が込む)。
この料理はソースに時間をかけて手が込んでいる。
这道菜的酱很讲究,花了时间精心制作。
彼の作品は装飾が凝っていて、全体的に手が込んでいる。
他的作品装饰精细,整体很讲究。
接在动词ます形词干后表示“进入/放入”或“在内部做某事”的接尾辞(例如:書き込む、持ち込む)。
フォームに必要事項をすべて書き込んでください。
请在表格中填写所有必填项。
会場に飲食物を持ち込むのは許可されていない。
会场内不允许带入饮食。
データをメモリに読み込むのに時間がかかった。
将数据加载到内存花了时间。
接在动词ます形词干后表示“变得(完全地/明显地)~”或状态变化(例如:冷え込む:变得明显更冷)。
夜になると街の雰囲気が静まり込む。
到了夜里,街道的气氛变得很安静。
冬になると気温が急に冷え込むことがある。
到了冬天,气温有时会突然大幅下降。
接在动词ます形词干后表示“彻底做~”、“充分地做~”(例如:調べ込む:彻底调查)。
彼は問題点を徹底的に調べ込んだ。
他彻底调查了问题点。
仕様書を読み込んでから実装を始めよう。
在仔细阅读规格说明书后再开始实现吧。
新しい単語をノートに何度も書き込んで覚えた。
通过多次把新单词写进笔记本记住了它们。
接在动词ます形词干后表示“保持某种状态不动/停留(沉默、坐着等)”(例如:座り込む、黙り込む)。
駅前で若者たちが座り込んでデモをしている。
站前有年轻人坐着进行示威。
重要な話になると彼はいつも黙り込む。
一涉及重要话题他就会沉默不语。
風邪をひいてしまい、二日間も寝込んでいた。
感冒了,躺了两天床。