逃がした魚は大きい

にがしたさかなはおおきい
频率:
1

谚语,意思是放走的鱼总感觉更大——人们往往会美化失去的东西或错过的机会,觉得它们本来更好。

表达一类形容词谚语

例句

あの仕事を断ったことを後悔しているが、まさに逃がした魚は大きいと思っている。

我后悔拒绝了那份工作,真觉得‘错过的鱼更大’。

別れた恋人のことを思うと、つい逃がした魚は大きいと言いたくなる。

一想到分手的恋人,就忍不住觉得‘错过的那条鱼更大’。

投資で損をしたが、冷静に振り返ると逃がした魚は大きいというほどの話でもないことに気づいた。

投资亏了钱,但冷静回想后发现也不至于像‘错过的鱼更大’那样被美化。