与他人取得联系或相互沟通(例如通过电话、邮件);通知或联络。
今夜の会議は中止になったら、参加者全員に連絡してください。
如果今晚的会议取消,请联系所有参加者。
連絡が遅れてすみません。電車が遅延していました。
抱歉联系晚了,火车晚点了。
連絡先を教えてもらえますか。急用のときに連絡したいです。
能告诉我你的联系方式吗?有急事想联系你。
仕事の件で佐藤さんと連絡を取り合っているところです。
我正在就工作方面与佐藤联系。
交通工具(列车、公交等)之间的换乘或接驳关系(乘换、衔接)。
この電車は大阪で新幹線と連絡しています。
这趟列车在大阪与新干线接驳。
乗り継ぎの連絡が悪くて、次の電車に間に合わなかった。
换乘衔接不好,没赶上下一班车。
空港で国内線との連絡時間を確認してください。
请在机场确认与国内航班的衔接时间。
事物或事件之间的联系或关联(书面或正式用法)。
警察は事件と彼の行動に連絡があるかどうかを調べている。
警方正在调查该事件与他的行为是否有关联。
研究は両者の連絡点を明らかにすることを目的としている。
该研究旨在阐明二者的联系点。