请求、恳求或让某人做某事。
友達にレポートを手伝ってくれるように頼んだ。
我请朋友帮我写报告。
上司に休暇を取る許可を頼んだ。
我向上司请求请假许可。
店員に商品の在庫を確認するよう頼んだ。
我请店员确认商品是否有库存。
打电话或在店里点单、预定或呼叫(例如点餐、订座)。
レストランに電話して席を頼んだ。
我给餐厅打电话预定了座位。
カフェでコーヒーを頼む。常用の表現だ。
在咖啡馆点一杯咖啡,这是常用说法。
把事情或照顾委托给某人,即把任务托付给别人。
旅行中、犬の世話を妹に頼んだ。
旅行期间我托妹妹照看狗。
大事な仕事は信頼できる人に頼むべきだ。
重要的工作应交给可靠的人负责。
口语用法,表示依赖或托付某人(如“我靠你了”)。
この仕事、君に頼むよ。よろしく。
这件事就拜托你了。谢谢。
緊急のときは家族を頼むしかない。
遇到紧急情况只能依靠家人。
作为感叹词的口语用法,表达强烈的恳求(如“拜托了!”)。
頼む、今日だけは遅刻しないでくれ!
拜托了,就今天别迟到!
テストでこの問題だけは当ててくれ、頼む!
求你了,考试这题就答对吧!