内心强烈希望的事物;愿望或期望。
彼女の願いは世界中を旅することだ。
她的愿望是环游世界。
子どもの頃の願いを今でも覚えている。
我仍然记得小时候的愿望。
その願いが叶うかどうかは分からない。
不知道那个愿望是否会实现。
请求、恳求;向他人请求做某事的行为或要求。
彼は上司に昇給を願い出た。
他向上司提出加薪的请求。
被災地の人々は支援を願っている。
受灾地区的人们在请求支援。
小さな願いでも助けてくれる人がいると安心だ。
即使是小小的请求有人帮忙也让人安心。
向神或佛等祈求的行为;祈祷(祈愿)。
寺で事故の犠牲者のために願いを捧げた。
在寺庙为事故的受害者祈愿。
受験を控え、合格を願う気持ちで勉強した。
考试临近,我怀着希望能合格的心情学习。
毎晩、家族の無事を願って手を合わせる。
每晚我合十祈愿家人平安。
用于书面语表示申请(作为接尾词使用);作为接尾词时常写作“願”。
大学の願書を締切までに提出した。
我在截止日前提交了大学申请书。
奨学金に出願するために必要な願を準備した。
我准备了申请奖学金所需的申请材料(願)。