飛び出す

とびだす
其他写法: 飛びだす, 飛出す, 跳び出す, 跳びだす, とび出す
JLPT:N3
频率:
1

突然跳出或冲出;猛地跳出或跑出来(指快速地从某处向外移动)。

一类动词自动词

例句

子供が教室から飛び出して運動場へ走って行った。

孩子从教室跑了出来,跑到操场上。

犬が門から飛び出して通行人にじゃれついた。

狗从门口冲了出来,扑向路人。

信号が赤のときに自転車が突然飛び出してきた。

信号是红灯时,自行车突然冲了出来。

2

突然出现、意外地露面(某物或某人突然进入视野或出现)。

一类动词自动词

例句

スクリーンからキャラクターが飛び出して来るような映画だった。

那是一部让角色仿佛从银幕中跳出来的电影。

箱の中から猫がひょいと飛び出した。

箱子里突然蹦出一只猫。

ページをめくると、写真が飛び出して見えた。

翻页时,一张照片突然显现出来。

3

某部分突出、伸出(从表面突出的状态)。

一类动词自动词

例句

古い床板が壊れて釘が飛び出していたので注意したほうがいい。

旧地板坏了,有钉子凸出来,要小心。

ポケットから財布の端が少し飛び出しているのを見つけた。

我发现钱包的边缘从口袋里稍微露出来了。

山道の岩が道に飛び出して通りにくい場所がある。

山路上有岩石突到路面,通行不便。

4

突然离开(公司、家乡、家等);出走或断绝关系(常以“〜を飛び出す”的形式出现)。

一类动词自动词

例句

彼は朝、家を飛び出してから数日戻ってこなかった。

他早上从家里跑出去,几天没回来。

彼女は会社を飛び出してフリーランスになった。

她突然离开公司,成了自由职业者。

高校生の頃、友達と一緒に校庭を飛び出したことがある。

高中时我曾和朋友一起冲出校庭。

5

(鸟等)开始飞翔;振翅飞起,起飞的动作。

一类动词自动词

例句

朝、庭の小鳥が一斉に飛び出して青空へ向かった。

早晨,院子里的小鸟一齐飞起,飞向蓝天。

ひなが巣から飛び出して初めての飛行に挑戦した。

小鸟从巢里飞出来,挑战了第一次飞行。

飛行機が滑走路を離れ、まるで地面から飛び出すようだった。

飞机离开跑道,仿佛从地面一跃而起。

ます形飛び出します
ない形飛び出さない
た形飛び出した
て形飛び出して
ば形飛び出せば
意向形飛び出そう
命令形飛び出せ
可能形飛び出せる
受身形飛び出される
使役形飛び出させる
使役受身形飛び出させられる