食う

くう
其他写法: 喰う, 啖う
JLPT:N3
频率:
1

(口语、男子用语)吃、进食。与“食べる”同义,但语气随便或偏粗俗、男性化。

一类动词他动词男性用语

例句

昨夜、ラーメンを食った。

昨晚吃了拉面。

腹が減った。何か食おう。

饿了,吃点东西吧。

ここの定食は安くてよく食える。

这家套餐又便宜又好吃(能吃饱)。

子どもたちはピザをもりもり食っていた。

孩子们大口大口地吃披萨。

2

(口语)谋生、维持生计。常见表达为“〜で食っている”。

一类动词他动词

例句

彼は作家で食っている。

他靠写作谋生。

このあたりの人は漁業で食っている人が多い。

这附近很多人靠打渔为生。

フリーランスで細々と食っている。

作为自由职业者勉强过日子。

3

咬、叮(昆虫或动物咬或叮)。如“被蚊子咬了”。

一类动词他动词

例句

昨晩、蚊に足を食われた。

昨晚被蚊子咬了腿。

子犬が指を食いそうになった。

小狗差点咬到我的手指。

4

戏弄、虐待、嘲弄(用言语或行为折磨对方),口语且偏粗俗。

一类动词他动词

例句

先輩はよく後輩をからかって食う。

前辈们经常戏弄后辈。

人前で彼を食うようなことを言うのはやめなさい。

别当着别人面嘲弄他。

5

侵蚀、侵占、逐渐消耗或损害(可指物理或比喻意义)。

一类动词他动词

例句

シロアリが柱を食ってしまった。

白蚁把柱子啃坏了。

赤字が貯金を食っていく。

亏损在消耗着储蓄。

6

(竞争关系中)威胁或夺取他人的地位或权益,常用于岗位或市场被抢走的情形。

一类动词他动词

例句

若手にレギュラーの座を食われてしまった。

被年轻人抢了主力位置。

新しい店に客を食われた。

客人被新店抢走了。

7

耗费时间或资源(如“吃时间”),在IT领域指消耗内存或电池等。

一类动词他动词

例句

この処理は思ったより時間を食う。

这个处理比想象的更费时间。

あのゲームは電力をよく食う。

那款游戏很耗电。

8

(口语)遭受不利事件或损失(承受不好的情况),会话中常用。

一类动词他动词口语

例句

株で大損を食った。

股票亏了大钱。

急な雨で予定が全部食われた。

突然下雨把所有计划都泡汤了。

9

(粗俗、男性用语)指与女性发生性关系的下流说法,具有冒犯性,使用需谨慎。

一类动词他动词男性用语粗俗用语

例句

彼は若いころに一度だけそういう相手を食ったと言っていた(下品な表現)。

他说年轻时只和那样的人发生过一次关系(粗俗的说法)。

词汇关系

派生词
ます形食います
ない形食わない
た形食った
て形食って
ば形食えば
意向形食おう
命令形食え
可能形食える
受身形食われる
使役形食わせる
使役受身形食わせられる