(口语)表示“好吃”“可以吃”的意思,用来评价食物并不难吃、可以接受。
見た目は微妙だけど、案外食えるよ。
看起来有点奇怪,但其实还挺好吃的。
このインスタント麺、安いけど十分食える。
这个方便面便宜,但完全能吃。
古くなったパンだけど、トースターで焼けばまだ食える。
虽然面包有点旧,但烤一下还是可以吃的。
(俗语)能以某种工作或技艺谋生,能够靠它维持生计。
彼は音楽で食えるようになったと聞いた。
听说他已经能靠音乐谋生了。
この給料で家族を養って食えるか不安だ。
我很担心这工资是否足够养家糊口。
フリーランスで本当に食えるかどうか、まずは経験してみるしかない。
能否真正靠自由职业谋生只能先去试一试。
字面意思“能吃”,指是否可食用(无毒或适合食用),属于口语用法。
そのキノコ、本当に食えるのか確かめないと危ないよ。
那蘑菇到底能不能吃要确认,不然很危险。
生の魚は種類によっては食えるが、調理に注意が必要だ。
生鱼是否能吃取决于种类,处理时要小心。
この残り物は見た目が悪いが、まだ食えると思う。
这些剩饭看着不好,但我觉得还可以吃。