把食物、饮料或药物等从口中吞下去。
薬を水で飲み込んでください。
请用水把药吞下去。
彼はドーナツを一気に飲み込んだ。
他一下子把甜甜圈吞了下去。
魚を丸ごと飲み込む大きな蛇を見た。
我看到一条把整条鱼吞下去的大蛇。
理解、领会信息或说明;把(某事)接受为自己的,掌握含义。
彼は新しい概念をすぐに飲み込んだ。
他很快就理解了这个新概念。
説明をゆっくりしたので、全員が内容を飲み込めた。
因为解释讲得慢,大家都能理解内容。
子どもに複雑なルールを飲み込ませるのは大変だ。
让孩子们掌握复杂的规则很困难。
吞没、吞噬(比喻用法),例如海啸吞没村庄等。
大きな津波が町を飲み込んだ。
巨大的海啸吞没了那座小镇。
火事が古い家屋を次々に飲み込んでいった。
大火接连吞噬了那些老房子。
深い霧に港全体が飲み込まれて見えなくなった。
港口被浓雾吞没,看不见了。
充满(人或物),或包含某物;表示内含或被填满。
通勤時間の電車は乗客で飲み込まれていた。
通勤时间的电车挤满了乘客。
この箱は古い書類で飲み込まれている。
这个箱子里塞满了旧文件。
街は観光客に飲み込まれて、昔の風景はほとんど残っていない。
小镇被游客淹没,以前的风景几乎不复存在。
吞下自己的话或情绪;抑制哈欠、眼泪或将要说的话。
彼は怒りで言いかけた言葉を飲み込んだ。
他把气话咽了下去,没说出来。
彼女は涙を飲み込んで笑って見せた。
她忍住眼泪,露出笑容。
会議中にあくびを飲み込むのは難しかった。
会议中很难忍住打哈欠。