首が回らない

くびがまわらない
其他写法: 首がまわらない
频率:
1

因债务或事务繁多而没有余地、无法应付或周转(多用于比喻)。

表达惯用语

例句

投資に失敗して首が回らないほど借金を抱えてしまった。

投资失败,欠下无法周转的债务。

年度末で仕事が山積みで、今はとても首が回らない。

年末工作堆积,目前完全忙不过来。

支払いが重なって、今は首が回らない状況だ。

账单同时涌来,现在处于无法周转的状态。

2

字面意思:无法转动脖子(因病或受伤等造成的生理情况)。

表达

例句

寝違えて首が回らないから、今日は運転できない。

我睡糟了脖子动不了了,今天不能开车。

事故で首が回らない症状が出たため、すぐに病院へ行った。

事故后出现了转不了脖子的症状,所以立刻去了医院。