斩首;割断人的头颅——历史上指处决(斩首)。这是非常强烈的表达,要谨慎使用。
江戸時代には、重罪に対して首切りが行われたことが記録されている。
记载显示江户时代对重罪曾实施斩首。
史劇で処刑の場面に首切りが描かれていた。
历史剧中描绘了处刑场景,即斩首。
その言葉はあまりにも暴力的で、日常会話で『首切り』と言うのは避けられる。
这个词过于暴力,日常会话中通常会避免使用“斩首”。
解雇;裁员——作为比喻性表达,指公司裁员或缩减人员。
不景気のあおりで、今年は多くの首切りが実施された。
受不景气影响,今年实行了许多裁员。
人事部長は首切りの件について説明を求められた。
人事部部长被要求就裁员一事作出说明。
彼はリストラで首切りにあったが、新しい職を見つけた。
他在裁员中被解雇,但找到了新工作。
一种短刃的刀剑,历来曾用于斩首(古老用法)。
古い記録には、首切りという短刀が式典で用いられたとある。
古书记载指出,一种称为“首切り”的短刀曾在仪式中使用。