垂れ

たれ
Alternative readings: だれ, タレ, ダレ
Alternative writings:
Frequency:
1

a sauce (often soy- or mirin-based) used for dipping or brushing on food (e.g., yakitori tare)

NounUsually Kana

Examples

焼き鳥は塩も美味しいが、タレを付けて焼いた方が好きだ。

I like yakitori with tare (sauce) on it, even though salt is also tasty.

焼肉のタレを買い忘れたので、醤油と砂糖で簡単なタレを作った。

I forgot to buy yakiniku sauce, so I made a simple sauce with soy sauce and sugar.

この店の甘辛いタレが人気だ。

This restaurant's sweet-and-spicy tare is popular.

2

a hanging part; something that droops or hangs down (a flap, lappet, hem, etc.)

Noun

Examples

カーテンの端が少し垂れている。

The edge of the curtain is hanging down a bit.

帽子のあごひもが垂れているのが気になった。

I noticed the chin strap of his hat was dangling.

雨でのれんの裾が垂れてしまった。

The shop curtain's hem ended up sagging because of the rain.

3

in kendo, the protective flap (tare) worn around the waist covering the lower torso/groin

NounMartial Arts

Examples

試合前に垂れの紐をしっかり結び直した。

Before the match he retied the cords of his tare securely.

4

a kanji radical form called 'tare' that hangs down from the top-left of a character

Noun

Examples

漢字の部首では「たれ」は左上から垂れる形を指すことがある。

In kanji radicals, 'tare' sometimes refers to a form that hangs down from the top-left.

5

slang (often in comedian jargon) for a woman (colloquial, somewhat derogatory/dated)

NounSlangUsually Kana

Examples

舞台で彼は相方のことを『垂れ』と呼んで笑いを取った(業界ジョーク)。

On stage he called his partner 'tare' to get laughs (an in-group joke among performers).

6

a derogatory suffix attached after a noun or na-adjective (e.g., '〜tare' / '〜ttare'), producing insults like '-ass' or '-head'

Noun (Suffix)Usually KanaDerogatory

Examples

弱虫たれと呼ばれて、彼は黙り込んだ。

Called a 'weakling' (weakling-tare), he fell silent.

「いいかげんにしろ、この怠け者たれ!」と先輩は怒った。

"Cut it out, you lazy bum!" the senior snapped.

Word Relationships

Derivations