A conjunction showing contrast or concession (but, however, though). Used to connect clauses and soften a contradiction; similar to 'だけど' or 'でも'.
行きたいだけども、今日は仕事が終わらなそうだ。
I want to go, but it looks like I won't finish work today.
彼の案は面白いだけども、予算が足りない。
His proposal is interesting, however there isn't enough budget.
説明は分かった。だけども、実際にやってみないと分からない部分もある。
I understood the explanation. Still, there are parts you won't know until you actually try it.
安いだけども、品質が良くないかもしれない。
It's cheap, but the quality might not be good.