A particle indicating concession or condition: 'even if' or 'even though' (used after a verb, adjective, or phrase to show that the result/statement holds despite that condition).
雨が降っても、明日のピクニックに行きます。
Even if it rains, I'll go to tomorrow's picnic.
高くても、そのバッグが欲しい。
Even though it's expensive, I want that bag.
どんなに忙しくても、毎日少しは運動したほうがいい。
No matter how busy you are, it's good to exercise a bit every day.
失敗しても、また挑戦すればいい。
Even if you fail, you can try again.
An interjection (colloquial/archaic) expressing surprise or admiration — rarely used in modern standard Japanese.
ても!そんなことがあったのか。
Wow! So that happened?