to include (someone or something within a group, scope, or total)
参加費には昼食と飲み物を含める。
The participation fee includes lunch and drinks.
新しいプランには税金も含めて見積もってください。
Please estimate the new plan including taxes.
チームには彼女も含めて五人で進めます。
We'll proceed with five people, including her on the team.
to bring someone into (a discussion or explanation) so they are informed or made to understand
重要な連絡事項なので、上司も含めて全員に説明した。
Because it's an important announcement, I explained it to everyone including the boss.
新人をプロジェクトのミーティングに含めて、進め方を分かるようにした。
I included the new employee in the project meeting so they would understand how to proceed.
to include a nuance or implication in speech or writing; to imbue with an unstated suggestion
彼の言い方は皮肉を含めていて、真面目に受け取るのは難しい。
His way of speaking contained sarcasm, so it's hard to take him seriously.
この表現には深い含みを含めているので、注意して解釈する必要がある。
This expression contains a deep implication, so it needs careful interpretation.
to put something into (someone's) mouth; to hold something in the mouth (e.g., a pill, candy)
のど飴を口に含めてから歩いたほうが楽だ。
It's more comfortable to walk after putting a throat lozenge in your mouth.
to imbue or permeate (a dish or liquid) with flavor or aroma
このスープには昆布のうま味を十分に含めてある。
This soup has been well infused with the umami of kelp.
ハーブをオリーブオイルに含めて、ドレッシングを作った。
I infused olive oil with herbs to make a dressing.