Coming and going; the movement or traffic of people or vehicles.
あの通りは昼間の往来が多い。
That street has a lot of traffic during the day.
駅前の往来を眺めながらコーヒーを飲んだ。
I drank coffee while watching the comings and goings in front of the station.
工事中で往来が妨げられている。
Traffic is being blocked because of construction.
A road or street (often used in older or formal contexts).
昔、この往来は城下町の主要な通りだった。
This street used to be the main road of the castle town.
古地図に往来の幅が記されている。
The width of the street is marked on the old map.
Social intercourse or mutual visits; exchange or socializing between people or groups.
両家の往来が長年続いている。
The two families have been exchanging visits for many years.
仕事上の往来を通じて親しくなった。
We became close through professional contacts.
学術往来の活発化が研究を促進した。
Increased academic exchange promoted research.
The recurring movement of thoughts; ideas or memories that repeatedly come to mind.
昔のことが往来して眠れなかった。
Memories of the past came and went, and I couldn't sleep.
仕事と家庭のことが往来して気持ちが落ち着かない。
Thoughts about work and family keep going back and forth, and I can't calm down.
Correspondence; the exchange of letters or documents.
二人は長年にわたって往来を続けた書簡を保存していた。
They had kept the letters that showed years of correspondence between them.
公文書の往来は厳重に管理されている。
Official correspondence is strictly controlled.