Considerable, sizable; referring to a substantial amount or quantity (e.g., a sizable sum, a large order).
会社が纏まった資金を投資することを決めた。
The company decided to invest a sizable amount of funds.
纏まった注文が入ったので生産を増やした。
We increased production because a large order came in.
旅行の費用には纏まった貯金が必要だ。
You need a considerable amount of savings for the trip expenses.
Definite, coherent, or well-organized; used when plans, reports, or ideas have been consolidated into a clear whole.
彼の報告は纏まっており、聞き取りやすかった。
His report was well organized and easy to follow.
企画がまだ纏まっていないので、来週までに案を出してほしい。
The plan hasn't been finalized yet, so please submit a proposal by next week.
議論が纏まってようやく合意に達した。
After the discussion came together, they finally reached an agreement.