Common use or circulation (of a language, currency, etc.); current use; validity (e.g., of a ticket).
英語は国際的に広く通用する言語だ。
English is a language widely used internationally.
この券は全国どこでも通用しますか?
Is this voucher valid nationwide?
古い五百円札はもう通用していない。
The old 500-yen bill is no longer in circulation/valid.
To be accepted or to work (of an excuse, trick, idea); to hold true or be valid/applicable in a given situation; to get by.
その言い訳はもう通用しない。
That excuse no longer works.
子ども向けの冗談は学校では通用しても、職場では通用しないことが多い。
Jokes for children may work at school but often won't go over at the workplace.
この方法は小規模な店では通用するが、大企業では難しい。
This method works for small shops but is difficult to apply in big corporations.
ここでは古い常識は通用しない。
Old common-sense notions don't apply here.
Refers to entering and exiting; as in a 'service entrance' (通用口), meaning an entrance/exit for coming and going.
通用口から従業員だけが出入りする。
Only employees enter and exit through the service entrance.
荷物は通用口で受け取ることになっている。
Packages are to be received at the service entrance.