飛び出る

とびでる
Alternative writings: とび出る, 跳び出る
Frequency:
1

To project or protrude; to stick or pop out (e.g., eyes, nails). Also used figuratively to express astonishment.

Ru-VerbIntransitive Verb

Examples

古い床板から釘が飛び出ていて、足を引っかけそうになった。

A nail was sticking out of the old floorboard and I almost caught my foot on it.

彼の話に目が飛び出るほど驚いた。

I was astonished to the point that my eyes nearly popped out at his story.

ポケットから財布が飛び出るのを見て、慌てて拾った。

Seeing the wallet pop out of his pocket, I hurriedly picked it up.

2

To jump out or rush out suddenly; to dart out (used for people or animals suddenly emerging into a space or road).

Ru-VerbIntransitive Verb

Examples

子どもが車の前に飛び出るところだったので、急ブレーキを踏んだ。

A child nearly ran out in front of the car, so I slammed on the brakes.

猫が袋から飛び出て、部屋中を走り回った。

The cat jumped out of the bag and ran around the room.

驚いて彼はその場から飛び出た。

Startled, he rushed out of the place.

Word Relationships

Masu-Form飛び出ます
Nai-Form飛び出ない
Ta-Form飛び出た
Te-Form飛び出て
Ba-Form飛び出れば
Volitional Form飛び出よう
Imperative Form飛び出ろ
Potential Form飛び出られる
Passive Form飛び出られる
Causative Form飛び出させる
Causative Passive Form飛び出させられる