いただく

其他寫法: 頂く, 戴く
JLPT:N4
頻率:
1

“もらう”的謙遜語,表示從對方那裡接受某物或好意,常用於禮貌或商務場合

一類動詞他動詞謙遜語(謙讓語)通常只用假名書寫

例句

先日、先生から本をいただきました。

前幾天我從老師那裡收到了書。

ご寄付をいただき、ありがとうございました。

感謝您的捐贈。

お電話をいただき、感謝します。

感謝您的來電。

2

“吃/喝”的謙遜語,用於自謙地表示進食或飲用

一類動詞他動詞謙遜語(謙讓語)禮貌語(鄭重語)通常只用假名書寫

例句

それでは、いただきます。

那我開動了。

ごちそうをいただきました。とてもおいしかったです。

承蒙款待,味道很好。

3

(原始/古義)戴在頭上;被授予(如王冠),多見於古老或正式語境

一類動詞他動詞通常只用假名書寫

例句

王は戴冠式で王冠をいただいた。

在加冕儀式上,國王戴上了王冠。

4

以某人為首領;在其統治下生活或效力(多為古風或書面用法)

一類動詞他動詞通常只用假名書寫

例句

この地方は長年にわたり名君をいただいてきた。

這地方長年由賢明的君主統治。

5

作為助動詞用在動詞て形之後,表示“請(對方)做……/受到(對方)的幫助”,常用於禮貌請求(如“〜ていただけますか”)

其他一類動詞謙遜語(謙讓語)通常只用假名書寫

例句

説明していただけますか?

能給我說明一下嗎?

手伝っていただき、ありがとうございました。

謝謝你的幫助。

資料を確認していただきたいのですが、よろしいでしょうか。

想請您確認一下資料,可以嗎?

詞彙關係

派生詞
ます形いただきます
ない形いただかない
た形いただいた
て形いただいて
ば形いただけば
意向形いただこう
命令形いただけ
可能形いただける
受身形いただかれる
使役形いただかせる
使役受身形いただかせられる