お世辞を言う

おせじをいう
其他寫法: お世辞をいう
頻率:
1

為了討好對方或討取好感而說不是真心的恭維話(奉承)。

表達一類動詞

例句

上司にお世辞を言うのは気が進まない。

我不喜歡對上司說奉承話。

彼女はうまくお世辞を言って交渉をまとめた。

她善於說恭維話,把談判促成了。

そんなお世辞は本気にしないほうがいいよ。

那種恭維話別太當真。

詞彙關係

派生詞