又大又粗糙,結實敦厚(常用於手、工具、體格等,口語)。“ごっつい”更強調。
彼はごつい手をしているので、器用そうには見えないが力は強い。
他手又粗又大,看起來不太靈巧,但力氣很大。
ごっついブーツを履いて山道を歩いた。
我穿著結實的靴子走在山路上。
あの機械はごつくて頼りになる。
那臺機器結實可靠。
粗俗;粗魯——形容人或事缺乏精緻或優雅(口語)。
彼の話し方はごつくて、初対面では好印象ではなかった。
他的說話方式很粗魯,初次見面時印象不好。
その店員はごつい態度で客に失礼だった。
那位店員態度粗魯,對顧客失禮。
極端;過分——用於強調某事過於誇張,口語中可加強為“ごっつい”。
今日は風がごっつい強くて外に出られない。
今天風颳得非常大,出不去門。
その値段はごつい高いから、ちょっと手が出ない。
那個價格太高了,我買不起。