そちら

其他寫法: 其方, そっち, そなた, そち
JLPT:N5
頻率:
1

(從說話人角度)離說話人遠、靠近聽話人的方向;指“那個方向”。

代詞通常只用假名書寫

例句

道に迷ったら、そちらの道をまっすぐ行ってください。

如果迷路了,請沿著那邊的路一直走。

駅はそちらの方角ですよ。

車站在那邊方向。

荷物はそちらへ置いて構いませんか?

可以把行李放在那邊嗎?

2

那裡;指從說話人看來遠、靠近聽話人的地點。

代詞通常只用假名書寫

例句

そちらは天気がいいですか?こちらは雨です。

你那裡天氣好嗎?這邊在下雨。

そちらの会場には何時に着きますか?

你們會在幾點到達那邊的會場?

郵便物はそちらに届いていますか?

郵件已經寄到你那裡了嗎?

3

指靠近聽話人的物或人,相當於“那個/那位”。

代詞通常只用假名書寫

例句

その本、そちらの方が詳しいですか?

那本書,你那邊的那本更詳細嗎?

メニューの中で、そちらをお願いします。

選單上,請給我那樣的。

そちらの作品は見せてもらえますか?

能讓我看看你那邊的作品嗎?

4

您/你們(禮貌說法);用於禮貌地指代聽話人、對方的家屬或公司等。

代詞通常只用假名書寫

例句

そちらは何名でいらっしゃいますか?

你們有幾位?

そちらのご意見をお聞かせください。

請告訴我們你們的意見。

そちらはいかがですか?(相手の調子や状況を尋ねる)

你們那邊怎麼樣?

5

那個人;指靠近聽話人的人。

代詞通常只用假名書寫

例句

そちらはどなたですか?(相手のそばにいる人をたずねる)

那位是誰?(指在你那邊的人)

そちらの方に少しお待ちくださいと伝えてください。

請告訴那邊的人稍等一下。

そちらの担当者におつなぎします。

我會把你接到那邊的負責人。

詞彙關係

反義詞