だぶだぶ

其他寫法: ダブダブ
JLPT:N1
頻率:
1

衣物等不合身、寬大鬆垮的樣子。袖子或褲子很寬,看起來邋遢或不合體。

二類形容詞可接「の」的名詞副詞接「と」的副詞三類動詞擬聲詞或擬態詞

例句

このシャツ、ぶかぶかでだぶだぶしてるからサイズを替えたほうがいいよ。

這件襯衫太寬鬆了,應該換個尺碼。

子どもに大きめのズボンをはかせたら足元でだぶだぶして歩きにくそうだ。

給孩子穿了大一號的褲子,褲腳拖得寬寬的,看起來走路不方便。

だぶだぶのパーカーはリラックスした部屋着として人気だ。

寬鬆的連帽衫作為休閒家居服很受歡迎。

2

(身體或物體)鬆弛、下垂且柔軟,沒有緊實感的樣子。

副詞接「と」的副詞三類動詞擬聲詞或擬態詞

例句

年を取ると二の腕がだぶだぶしてきて気になる人もいる。

隨著年齡增長,很多人上臂會變得鬆垮,這讓一些人介意。

使い古したソファはクッションがへたり、座るとだぶだぶする。

舊沙發坐墊塌了,坐下去會覺得鬆垮。

そのドレスは胸の部分が合っておらず、だぶだぶに見える。

那件禮服胸部不合身,看起來鬆垮。

3

形容容器等裝得很多,液體晃動時發出撲通聲,或快要溢位的狀態(內部液體晃動的樣子)。

副詞接「と」的副詞二類形容詞三類動詞擬聲詞或擬態詞

例句

お風呂に水を入れすぎて、湯船がだぶだぶとあふれそうになった。

浴缸水加太滿了,水嘩啦嘩啦地快要溢位來。

フラスコを振ると中の液体がだぶだぶと動いて観察しにくい。

搖晃燒瓶時內部液體撲通撲通地動,難以觀察。

スープが器にだぶだぶと入っていて、食べるとあふれそうだ。

碗裡湯裝得滿滿的,嘩啦嘩啦的,吃的時候好像要溢位來。

4

大量淋上液體/被液體淋得很溼(例如澆很多醬);也可表示被液體浸透或淹沒。

副詞接「と」的副詞擬聲詞或擬態詞

例句

彼はフライドポテトにケチャップをだぶだぶとかけて食べた。

他在薯條上澆了很多番茄醬才吃。

シチューをだぶだぶにかけすぎてパンまでしみこんでしまった。

燉菜倒得太多,連麵包都浸透了。

洗濯物をだぶだぶに濡らしてから絞ったほうが汚れが落ちやすい場合もある。

有時候先把衣物弄得很溼再擰,汙漬更容易洗掉。

詞彙關係