つもり

其他寫法: 積もり, 積り
JLPT:N4
頻率:
1

打算;意圖;表示說話者要做某事的計劃或意向。

名詞通常只用假名書寫

例句

明日行くつもりです。

我打算明天去。

来年留学するつもりで貯金している。

我正在存錢,打算明年出國留學。

謝るつもりはない。

我不打算道歉。

彼女にプレゼントを買うつもりだ。

我打算給她買禮物。

2

認為、以為;表示某人相信或認為某事是這樣(有時可能與事實不符)。

名詞通常只用假名書寫

例句

自分は合格したつもりでいたが、不合格だった。

我以為自己及格了,但實際上沒透過。

彼はまだ来ないつもりだと思っていた。

我以為他還不打算來。

私はそれを知っているつもりだったが、間違っていた。

我以為我知道那件事,但我錯了。

彼女はもう帰ったつもりでいるようだ。

她好像以為自己已經回家了。

3

估計;估算;對數量、金額或程度的近似預測或計算。

名詞通常只用假名書寫

例句

予算は五万円のつもりで計画してください。

請以五萬日元為預算來計劃。

参加者は百人のつもりで会場を用意した。

他們按大約100名參加者來準備會場。

修理代は一万円前後のつもりだ。

修理費估計在一萬日元左右。

詞彙關係